Prevod od "k zamyšlení" do Srpski


Kako koristiti "k zamyšlení" u rečenicama:

Taková krutost mě vedla k zamyšlení Proto jsem nastražil past a ejhle, chytila ses do ní jako ta krysa, co ocucává nohy.
Okrutnost ovoga me je zamislila. Pa sam ti podmetnuo zamku. I naravno, zagrizla si.
39 a padla, chvilka k zamyšlení, a jdu kurva do piči.
39 i buðenje, redovno, i odoh odavde!
To, co jsem včera večer viděl, mě přimělo k zamyšlení.
Ono sinoæ nateralo me je da o kojeèemu razmislim.
To vážně nutí k zamyšlení, že?
Stvarno te natera da se zapitaš, zar ne?
Víš, co ještě nutí k zamyšlení?
Znaš šta te još natera da se zapitaš?
A to mě donutilo k zamyšlení se, co když jeden z těch pěti zameškal focení posádky?
I zato sam pomisliIa, Što ako jedan od petorice nije bio na slikanju?
Očividně jste jim dali něco k zamyšlení.
Oèigledno si im dao nešto o èemu æe razmišljati.
K zamyšlení, jedna z největších krásek, a tady je, tak stará.
Da misle o njoj, kao o velikoj ljepotici, a evo je, tako stara.
Což mě přinutilo k zamyšlení... až já budu umírat, chci aby to pro mně tenhle člověk udělal.
Nagnalo me na razmišljanje... kada umrem, želim da mi to uèini ova osoba.
Vy dvě mě vážne nutíte k zamyšlení spát s chlapama.
Vas dve me totalno terate na to da promenim odluku što se tièe jebenih deèaka.
Malá abnormalita pro mě byla něčím k zamyšlení.
Svaka mala nepravilnost bila je razlog za razmišljanje.
No, tak to máš docela širokou oblast k zamyšlení.
Pa, ti praviš ružnu široku mrežu.
Nicméně, vzhledem k vaší minulosti ohledně drog a vašemu zanedbávání své dcery cítím, že je důležité, abyste dostal čas k zamyšlení se nad svým životem.
Ipak, imajuæi u vidu da ste se drogirali i zanemarivali svoju æerku, mislim da vam treba malo vremena da preispitate svoj život.
To je jistě věc hodná k zamyšlení.
Pa ta pretpostavka bi mi sigurno zagolicala maštu.
Nutí to k zamyšlení, kolikrát se tohle asi stalo od 11. září a my byli ti, kdo o tom nevěděl.
Zbog ovog se zapitaš koliko se to vec puta dogodilo od 9/11 a mi smo bili ti koji nisu znali za to.
Alexisino stěhování mě přimělo k zamyšlení.
Zbog Alexisine selidbe sam poèela razmišljati...
Dal jste nám spoustu podnětů k zamyšlení.
Dobro, dali ste nam puno materijala za razmišljanje.
Nutí to k zamyšlení, jestli kapitán Standish neztrácí dech.
Човек се почиње питати губи ли капетан Стендиш осећај за то.
Kdybys na to myslel pořád, byl by to důvod k zamyšlení.
Dobro, jer bilo bi zabrinjavajuæe da neko stalno razmišlja o tome. Dok èitaš novine misliš li:
Dobrá, dejte mi pár minut k zamyšlení.
Dobro, daj mi par minuta da razmislim.
Dala jsi mi námět k zamyšlení, Ivy, a já o tom budu přemýšlet.
Dala si mi nesto za razmišljanje, Ivy,
Dal jsem ti hodně věcí k zamyšlení.
Сам вам дао довољно за варење.
Náš včerejší rozhovor mě přiměl k zamyšlení.
Naš jucerašnji razgovor me naveo na razmišljanje.
Ale donutilo ho to k zamyšlení a začal jezdit mnohem lépe.
To ga je nateralo da razmišlja, njegova vožnja je bila znatno bolja posle toga.
Dala jste mi spoustu věcí k zamyšlení.
Dali ste mi mnogo toga o èemu æu da razmišljam.
Vždycky jsem milovala politické kreslené vtipy, tak proč si nepohraju s obsahem mých kresbiček a nepřinutím lidi k zamyšlení nad těmi hloupými pravidly, kterými se řídíme, zároveň jak se smějí?"
Увек су ми се свиђале политичке карикатуре, па зашто онда не урадим нешто са садржајем својих карикатура што би навело људе да у исто време размишљају о глупим правилима које пратимо, и да се смеју.
Přimělo mě to k zamyšlení se nad tím, jestli by se nenašla lepší cesta- cesta, jak obelstít smrt a pořád předat dar života. Tohle by mohlo mít exponenciální dopad na miliony pacientů po celém světě.
Počela sam da se pitam da li postoji bolji način -- da zaobiđemo smrt a opet poklonimo život ljudima na način koji bi mogao da ima eksponencijalni uticaj na milione pacijenata širom sveta.
To je důvod k zamyšlení, pokud jste si dnes už dali pár kousků.
Porazmislite o tome večeras ukoliko ste popili piće ili dva.
V této chvíli je vhodný moment k zamyšlení, zda máme dostatek spánku.
U ovoj tački govora pravi je čas da razmislite da li konzumiramo dovoljno sna?
Takže něco k zamyšlení pro vás: Tím, jak si osvojíme tyto nové aplikace a mobilní zařízení, tím jak si hrajeme s těmito novými blýskavými hračkami, nakolik vyměňujeme pohodlí za soukromí a bezpečí?
Dakle, nešto o čemu bi trebalo da razmislite: Dok usvajamo sve te nove aplikacije i mobilne uređaje, dok se igramo tim sjajnim novim igračkama, u kolikoj meri mi menjamo privatnost i sigurnost za udobnost?
Rád bych využil 25. narozeniny webu k zamyšlení nad tím, jaký web chceme.
Želim da iskoristimo ovu 25. godišnjicu da razmislimo o tome kakav internet želimo.
A doufám, že i u ostatních technologií dojde k zamyšlení, tak jako se my zamýšlíme nad dopady mimo biologii.
Rekla bih da se zaista nadam da će ostale tehnologije biti razmatrane na isti način, kao što bismo želeli da razmotrimo nešto što bi moglo imati posledice u drugim poljima osim biologije.
(Smích) Na závěr jedna informace k zamyšlení.
(Smeh) Ostaviću vas sa jednim konačnim, vrednim uvidom.
Což vybízí k zamyšlení: Co nám říká o lidské mysli skutečnost, že můžeme tak chatrné důkazy shledat dostatečnými k odsouzení člověka?
To navodi da se zapitate šta govori o ljudskom umu to da takav tričav dokaz možemo smatrati dovoljno uverljivim da osudimo čoveka.
(Potlesk) Podle mě tohle video dokáže přimět člověka k zamyšlení, a to je důvod, proč jsem vám ho sem přinesl.
(аплауз) ДП: Мислим да је овај филм веома, веома провокативан и зато сам желео да га донесем овде да га ви видите.
Jako iluzionista se snažím vytvářet scény, které lidi zaujmou a donutí k zamyšlení.
Kao mađioničar, pokušavam da stvorim prizore koji će naterati ljude da zastanu i zamisle se.
Tedy, před 27 lety jsem dostal pokutu, která mě přiměla k zamyšlení.
Dakle, pre 27 godina dobio sam saobraćajnu kaznu zbog koje sam se zamislio.
Nuže, tady máte experiment k zamyšlení.
Pa, evo jednog misaonog eksperimenta za vas.
0.37896585464478s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?